Neuer Masterstudiengang mit Spezialprogramm literarisches Übersetzen D-F/F-D, Lausanne
- Ort: Lausanne (Schweiz)
- Disziplinen: Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft, Sprachpraxis
- Sprachen: Französisch
Master: Spezialprogramm « Literarisches Übersetzen Französisch-Deutsch / Deutsch-Französisch »
Im Rahmen des Master-Studiums an der Universität Lausanne kann ab Herbst 2010 ein Spezialprogramm « Literarisches Übersetzen Französisch-Deutsch / Deutsch-Französisch » belegt werden. Dieses einzigartige Studienprogramm wurde in Zusammenarbeit mit dem Schweizerischen Literaturinstitut in Biel entwickelt und richtet sich an Studierende, welche in ihrem Masterstudium Deutsch und/oder Französisch gewählt haben oder über ausgewiesene Kenntnisse in diesen beiden Sprachen und Literaturen verfügen. Das Programm sieht eine Serie von Workshops mit professionellen Übersetzern und Vertretern aus dem Verlagswesen vor, aber auch theoretische Kurse im Bereich Übersetzungswissenschaft.
Das vollständige Programm finden Sie unter www.unil.ch/ctl , Rubrik "Actualités". Für alle weiteren Informationen melden Sie sich bei
Prof. Irene Weber Henking
Directrice du Centre de Traduction Littéraire
Université de Lausanne
Bâtiment Anthropole
CH-1015 Lausanne
t +41 21 692 29 84+41 21 692 29 84
f +41 21 692 29 85
c Irene.WeberHenking@unil.ch
Publiziert von: Kai Nonnenmacher