Zs.: Grenzgänge, Heft 28, 2009: "Portugal: Sprache und Kultur im Wandel"
- Ort: Leipzig
- Disziplinen: Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft, Medien-/Kulturwissenschaft
- Sprachen: Portugiesisch
Die Abstracts zu den einzelnen Beiträgen sind auf der Internetseite der
Zeitschrift zu finden: www.uni-leipzig.de/zhs/grenzgaenge/
Mit besten Grüßen
Thomas Höpel
Inhaltsverzeichnis
Grenzgänge. Beiträge zu einer modernen Romanistik
14. JAHRGANG 2007 HEFT 28
Thema: Portugal: Sprache und Kultur im Wandel
Aurélia Merlan: Editorial
Helena Carvalhão Buescu: Habiter en douleur: partir et revenir chez
António Lobo Antunes
Ana-Paula Banza: Unité et diversité dans le portugais du XXIe siècle :
ce qui change avec l?entrée en vigueur de l?Accord Orthographique
Maria De Lourdes Crispim: Le Portugal, l?Europe et les défis du Multilinguisme
Jürgen Schmidt-Radefeldt: Anglizismen im gegenwärtigen portugiesischen
Sprachgebrauch
Isabel Galhano Rodrigues: Interaktionneller Raum im Vergleich:
Angolaner und Portugiesen
Gunther Hammermüller: Zum Wortschatz des Mirandesischen
Forschungsbericht:
Aurélia Merlan: Sprachenwechsel im portugiesisch-spanischen Grenzgebiet
Publiziert von: Kai Nonnenmacher