Weitere Informationen > Allgemeine Mitteilung

31.10.2008

Zs.: Transversal. Multilingual webjournal. Oktober 2008: "Gespräche zur Übersetzung"

  • Beginn: 29.10.08
  • Disziplinen: Medien-/Kulturwissenschaft
  • Sprachen: Sprachenübergreifend

 

gespräche zur übersetzung

 

impressum editorial

 

Rada Iveković / Boris Buden

Place of Birth: Babel

Geboren in Babel

Babilon moj roden kraj

出生地:巴別塔

 

Ghislaine Glasson Deschaumes / Boris Buden

L’Europe, chantier de la traduction

Evropa, prevodilačko gradilište

Europa, Baustelle der Übersetzung

Europe – A Construction Site of Translation

 

Tomislav Longinović / Boris Buden

The Answer is in Translation

Die Antwort liegt in der Übersetzung

Odgovor je u prijevodu

 

Peter Osborne / Boris Buden

Translation – between Philosophy and Cultural Theory

Übersetzung – Zwischen Philosophie und Kulturtheorie

翻譯 -- 在哲學與文化理論之間

 

Doris Bachmann-Medick / Boris Buden

Kulturwissenschaften - eine Übersetzungsperspektive

Cultural Studies – a Translational Perspective

Sciences de la culture – une perspective du traduire

 

Jon Solomon / Hito Steyerl

Mission Imbpossible - Jon Solomon im Gespräch mit Hito Steyerl über das Projekt „DeriVeD“

Mission Imbpossible - Jon Solomon in Conversation with Hito Steyerl about the Project „DeriVeD“

Mission Imbpossible - Intervista di Hito Steyerl a Jon Solomon sul progetto da lei realizzato “DeriVeD”

 

translate.eipcp.net/transversal/0908

 

Von:  Doris Bachmann-Medick

Publiziert von: Kai Nonnenmacher