II Jornadas del Hispanismo
- Ort: Heidelberg
- Beginn: 03.05.10
- Ende: 05.05.10
- Disziplinen: Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft, Medien-/Kulturwissenschaft, Sprachpraxis
- Sprachen: Spanisch
2. Hispanismustage der Universität Heidelberg
03.-05. Mai 2010
Organisation:
Universität Heidelberg, Seminar für Übersetzen und Dolmetschen
Heidelberg Center Lateinamerika
Kooperation:
Alexander von Humboldt-Stiftung
DAAD
Bundesministerium für Bildung und Forschung
Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg
Programm ProSpanien, Spanisches Ministerium für Bildung und Kultur
Instituto Cervantes Frankfurt
Botschaft der Republik Chile in Deutschland
Chilenisches Ministerium für Kultur und Kunst
Stadt-Heidelberg-Stiftung
Santander Consumer Bank AG
Spanisches Außenhandelsbüro, ICEX
Spanisches Fremdenverkehrsamt, Turespaña
Euroamérica-Stiftung
Telefónica-Stiftung + O2
Spanische Handelskammer Frankfurt
Deutsch-Spanische-Gesellschaft Baden-Württemberg
PEN Club Spanien
SIAL Verlag
Arco/Libros Verlag
Iberoamericana-Vervuert Verlag
Verein der Freunde und Förderer des SUED
Deutsch-Amerikanisches Institut Heidelberg
Internationales Studienzentrum der Universität Heidelberg
Programm
II. Hispanismustage der Universität Heidelberg
Spanisch, Brücke zwischen drei Welten
Montag – 03. Mai 2010
12:00 Stadtführung mit anschließendem Mittagessen
Thema: Literatur-Welten im Kontakt
Alte Aula der Universität
16:00 Grußworte
• Prof. Dr. Óscar Loureda, Direktor des IASK
• Dr. Walter Eckel, Direktor des Heidelberg Center Lateinamerika
• Prof. Dr. Christiane von Stutterheim, Dekanin der Neuphilologischen Fakultät
• Prof. Dr. Bernhard Eitel, Rektor der Universität Heidelberg
• Itziar Taboada, Leiterin der Kulturabteilung der Botschaft von Spanien in Deutschland
• Mercedes de Castro, Direktorin des Instituto Cervantes in Frankfurt a.M.
16:30 Die spanischsprachige Literatur I. Lesung.
• Óscar Hahn, chilenischer Dichter
• Dr. Walter Eckel, Übersetzer
18:00 Die spanischsprachige Literatur II. Vortrag und Lesung.
• Basilio Rodríguez Cañada, PEN Club Spanien (Präsentation)
• Luis Eduardo Aute, spanischer cantautor
19:30 Sektempfang
20:00 Konzert
• Streichquartett Heidelberger Kammersolisten, ausgerichtet vom Internationalen Studienzentrum der Universität Heidelberg
• Wieland Streichhardt, Violine
• Janette Grishchuk, Violine
• Catalin Vacu, Viola
• Prof. Roland Kuntze, Violoncello
Dienstag – 04. Mai 2010
Thema: Brückenbau zwischen drei Welten
Alte Aula der Universität
9:00 Vortrag: Die neue Grammatik der RAE
• Prof. Dr. Ignacio Bosque Muñoz , RAE
10:00 Vortrag: Das neue Wörterbuch der Amerikanismen
• Prof. Dr. Humberto López Morales, Generalsekretär der Vereinigung der Akademien der Spanischen Sprache
12:00 Podiumsdiskussion: Übersetzen und Verlagskommunikation: Mehr spanische Bücher auf den deutschen Markt. Gefördert durch das Spanische Außenhandelsbüro, ICEX.
• Dr. Vera E. Gerling, Universität Düsseldorf
• Fernando Hernández-Jiménez Casquet, ICEX
• Luis Ruby, Verband deutschsprachiger Literaturübersetzer (VdÜ)
• Dr. Klaus Vervuert, Iberoamericana Vervuert Verlag
13:00 Pause
Seminar für Übersetzen und Dolmetschen
15:00 Podiumsdiskussion: Chile, Spanien und Deutschland im Wirtschaftsdialog
• José María Echanove, Santander Consumer Bank AG
• Prof. Dr. José Luis García Delgado, Telefónica-Stiftung / Euroamérica-Stiftung
• Dr. Andrés Jouannet, Universität Católica de Temuco (Chile)
• Bernardo López-Bertram, Generalsekretär der Spanischen Handelskammer in Deutschland
• Eduardo Serra, Telefónica S.A.
* Im Rahmen der Podiumsdiskussion findet der Workshop zum Konferenzdolmetschen statt (siehe Programm).
15:00 WORKSHOP ZUM WISSENSCHAFTLICH-TECHNISCHEN ÜBERSETZEN (SUED)
Thema: Einführung in die Übersetzungssoftware “Déjà Vu”
• Dr. Nicole Keller, Seminar für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg
Max-Weber-Haus
15:00 WORKSHOPS ZUM LITERARISCHEN ÜBERSETZEN
a) Deutsch > Spanisch: Los anillos de Saturno
• Prof. Dr. Carmen Gómez García, Universität Complutense, Madrid
b) Spanisch > Deutsch: Chilenische Autoren und ihre Übersetzungen
• Willi Zurbrüggen, Übersetzer
c) Spanisch > Deutsch: Unterhaltungsliteratur - leicht oder schwer zu übersetzen?
• Karl A. Klewer, Übersetzer
Deutsch-Amerikanisches Institut
15:00 WORKSHOP ZUM AUDIOVISUELLEN ÜBERSETZEN
Thema: Einführung in die Untertitelung mit Subtitle Workshop
• Dr. Eduard Bartoll Teixidor, Universität Pompeu Fabra (Barcelona)
Max-Weber-Haus
18:30 Sektempfang und Konzert, ausgerichtet von der Alexander von Humboldt-Stiftung (MWH)
• Esteban Domínguez, Piano
Seminar für Übersetzen und Dolmetschen
18:30 Filmvorführung: Andrés Wood (Chile 2004), Machuca
Mittwoch – 05. Mai 2010
Thema: Welten im Kontakt: Spanien – Deutschland – Hispanoamerika. Chile und Deutschland heute
Organisation: Heidelberg Center für Lateinamerika
Alte Aula der Universität
9:00 Vortrag: Grammatik der Freiheit: Andrés Bello, Ignacio Domeyko und die Instiutuionalisierung der Universität.
• Prof. Dr. Fernando Lolas Stepke (Bioethics Program of the Pan American Health
Organization, Regionalorganisation WHO)
9:45 Podiumsdiskussion: Die akademischen Beziehungen zwischen Deutschland und Chile
• Repräsentant der Botschaft der Republik Chile in Deutschland
• Dr. Gisela Janetzke, stellvertretende Generalsekretärin der Alexander von Humboldt-Stiftung
• Repräsentant von CONICYT (Kommission für Forschung, Wissenschaft und Technologie der Chilenischen Regierung)
• Michael Eschweiler, Deutscher Akademischer Austausch Dienst
• Ines Busch, Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg
• Repräsentant des Bundesministeriums für Wissenschaft und Forschung
11:30 Vortrag: Die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und Chile, 1970-2000.
• Prof. Dr. Carlos Huneeus Madge, Professor für Politikwissenschaft (Pontificia Universidad Católica de Chile), Direktor des CERC
12:30 Vortrag: Das Ende der chilenischen Transición: Regierungswechsel, Erdbeben und 200-Jahr-Feier.
• Marta Lagos, Direktorin von MORI Chile
13:15 Pause
Deutsch-Amerikanisches-Institut
15:00 Podiumsdiskussion: Die deutsch-chilenischen Beziehungen aus der Sicht der Sprach- und Literaturwissenschaft
• Prof. Dr. Nelson Cartagena, Universität Heidelberg
• Prof. Dr. Alfredo Matus, Akademie der Spanischen Sprache
• Prof. Dr. Giovanni Parodi, Universität Valparaíso / Akademie der Spanischen Sprache
• Prof. Dr. Javier Pinedo, Universität Talca
16:30 Filmvorführung: Andrés Wood (Chile 2008), La buena vida
18:30 Schlussworte
Publiziert von: jd