Promotionsstipendien im Forschungsprojekt "La oralidad fingida: descripción y traducción"
- Ort: Barcelona
- Disziplinen: Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft
- Sprachen: Spanisch, Weitere romanische Sprachen, Sprachenübergreifend
- Frist: 15.06.09
Promotionsstipendien im Forschungsprojekt "La oralidad fingida: descripción y traducción"
• Ort: Barcelona
• Disziplinen: Übersetzungswissenschaft, Sprachwissenschaft
• Sprachen: romanische Sprachen, Deutsch, Englisch
• Frist: 15.06.09
Universitat Pompeu Fabra
Für das vom spanischen Kultusministerium geförderte Forschungsprojekt "La oralidad fingida: descripción y traducción" werden Interessenten zur Beantragung von Promotionsstipendien gesucht. Die Ausschreibung durch das spanische Ministerium bzw. die Generalitat de Catalunya erfolgt ab September 2009 (max. Laufzeit 4 Jahre, ca. EUR 1.000).
Ziele des Projekts sind die Erforschung fingierter oder literarischer Mündlichkeit und die Beschreibung der Strategien, die Übersetzer bei der Übertragung des Phänomens Oralität entwickeln. Die Herangehensweise stützt sich einerseits auf die Erkenntnisse der Gesprochenen-Sprache-Forschung und andererseits auf einen linguistisch orientierten Übersetzungsvergleich vorrangig im Bereich der romanischen Sprachen. Dabei geht es sowohl um die Analyse von einzelnen Merkmalen (z. B. Deiktika) als auch darum, ein möglichst umfassendes Inventar der Möglichkeiten aufzustellen, wie Erscheinungen übertragen werden, die im literarischen Text Oralität evozieren.
Eine Ausdehnung auf den Bereich der audiovisuellen Übersetzung, der Übersetzung von Comics oder von Kriminalliteratur ist möglich. Eine linguistische Orientierung im Bereich der Varietätenlinguistik (z. B. Übersetzen von Dialekten) ist – in Abhängigkeit von den Interessen und dem Projekt der Promovenden – ebenfalls denkbar.
Disziplinen: Übersetzungswissenschaft, Sprachwissenschaft (Gesprochene-Sprache-Forschung, Mündlichkeit – Schriftlichkeit, Varietätenlinguistik, Korpuslinguistik), Literaturwissenschaft, Textkritik, Rezeptionsgeschichte, Romanistik, Germanistik, Kulturwissenschaft.
Zur Bewerbung aufgerufen sind Absolventen im Bereich der Übersetzungswissenschaft mit einem überdurchschnittlichen Hochschulabschluss und entsprechenden Sprachkenntnissen. Der Studienabschluss darf nicht älter als zwei Jahre sein. Im ersten Promotionsjahr ist die Teilnahme am Master-Studienprogramm des Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge (UPF) obligatorisch (Konvalidierungen werden nur in Ausnahmefällen vorgenommen). Bei Zuerkennung des Stipendiums durch das Ministerium bzw. die Generalitat wird von den Promovenden erwartet, dass sie ihren Wohnsitz in Barcelona nehmen.
Informationen über Ziele und Inhalte des Projekts finden Sie unter:
www.upf.edu/dtf/personal/jenbrum/recercaale.htm
Bewerbungen einschließlich Lebenslauf, Zeugnissen, einem Exemplar der Abschlussarbeit sowie einem etwa fünfseitigen Exposé des Promotionsvorhabens sind bis zum 15. Juni 2009 schriftlich zu richten an:
Prof. Dr. Jenny Brumme
Universitat Pompeu Fabra
c. Roc Boronat, 138
08018 Barcelona
www.upf.edu/dtf/personal/jenbrum/index.htm
Publiziert von: jd