Weitere Informationen > Allgemeine Mitteilung

27.10.2009

Zs.: Trivium - deutsch-frz. Online-Zeitschrift, Ausgabe (2009), 4

  • Disziplinen: Medien-/Kulturwissenschaft
  • Sprachen: Französisch, Sprachenübergreifend

Trivium präsentiert einschlägige deutsche Fachpublikationen in französischer und umgekehrt relevante französische Beiträge in deutscher Übersetzung.

 

Ausgabe 4:

Die »orientalischen Religionen« in der griechischen und römischen Welt

 

Zum Inhalt der Ausgabe 4:

Der Begriff der "orientalischen Religionen" entstammt dem kulturellen Milieu und dem Erkenntnisinteresse der Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert. Mittlerweile orientiert sich die Erforschung der Diffusion ritueller Praktiken und religiöser Vorstellungen und ihrer Präsenz im griechisch-römischen Raum an Begriffen wie Integration oder kulturellem Austausch und verbindet sich mit Fragen nach kulturellen und religiösen Identitäten in einer multiethnischen wie multikulturellen Welt. Der Blick richtet sich auf unterschiedliche Ebenen wechselseitiger Durchdringung, Wahrnehmung und Erscheinungsbild solcher Kulte, auf unterschiedliche Strategien der Aneignung ebenso wie auf beide Richtungen des kulturellen Austauschs – von Ost nach West wie West nach Ost.

 

*****

 

Trivium présente des articles fondamentaux parus dans des revues allemandes en traduction française et, inversement, d’importantes contributions françaises en traduction allemande.

 

n° 4 :

Les «religions orientales» dans le monde grec et romain

 

Présentation du n° 4 :

La catégorie des "religions orientales" appartient au contexte épistémologique et culturel du début du XXe siècle. Aujourd'hui, l'étude de la diffusion des cultes étrangers et de leur insertion dans le tissu cultuel grec et romain doit plutôt se faire en termes d' intégration et d' interaction, en rapport avec la question des identités culturelles et religieuses dans un monde multiethnique et multiculturel. Le regard se porte sur divers niveaux de pénétration et de visibilité de ces cultes, sur diverses stratégies d'appropriation, ainsi que sur les deux directions des échanges culturels – d'Est en Ouest, et d'Ouest en Est.

 

 

Introduction/ Einleitung

Corinne Bonnet, Jörg Rüpke

 

Textes traduits en français

 

Christoph Auffarth

Religio migrans : Les « religions orientales » dans le contexte religieux antique. Un modèle théorique

Traduit par : Anne-Laure Vignaux

 

Andreas Bendlin

« Une perspective trahissant un piètre sens de la religiosité » : Émotion et Orient dans l’historiographie religieuse romaine de l’époque moderne

Traduit par : Anne-Laure Vignaux

 

Anna-Katharina Rieger

Tradition locale contre unité supra-régionale : le culte de Magna Mater

Traduit par : Anne-Laure Vignaux

 

Dirk Steuernagel

Les villes portuaires : des nœuds de communication de la mobilité religieuse ?

Traduit par : Anne-Laure Vignaux

 

Textes traduits en allemand

 

Marie-Françoise Baslez

Vom Kult der Kybele zum phrygischen Christentum: Ausblicke auf eine regionale religiöse Identität

Traduit par : Andreas Wittenburg

 

Nicole Belayche

Beobachtungen zur bildlichen Darstellung der »orientalischen« Gottheiten im Vorderen Orient zu römischer Zeit

Traduit par : Andreas Wittenburg

 

Corinne Bonnet

Die »Orientalischen Religionen« im Laboratorium des Hellenismus: Franz Cumont

Traduit par : Achim Russer

 

Luc Renaut

Wurden die Eingeweihten der Mithras-Mysterien auf der Stirn gekennzeichnet? Für eine neue Lesart von Tertullians De Praescr. 40, 4

Traduit par : Nicola Denis

 

Von:  Lilian Landes

Publiziert von: Kai Nonnenmacher