Les pratiques théâtrales dans l'apprentissage des langues : institutionnalisation et enjeux de formation au niveau européen
- Ort: Grenoble, Frankreich
- Beginn: 15.11.12
- Ende: 16.11.12
- Disziplinen: Literaturwissenschaft, Sprachpraxis, Didaktik
- Sprachen: Französisch, Sprachenübergreifend
- Frist: 12.11.12
Les services Culture et LANSAD de l’université Stendhal organisent, en partenariat avec le GERCI (Groupe d’études et des recherches sur la culture italienne), un colloque international sur les pratiques artistiques théâtrales dans l’apprentissage des langues, qui se déroulera à l’université Stendhal les 15 et 16 novembre 2012.
Le colloque sera consacré aux modalités d’institutionnalisation et d'évaluation de pratiques théâtrales dans l'apprentissage des langues vivantes, en particulier sur le plan pédagogique, dans le cas des cursus spécialisés et non spécialisés. Les questions soulevées ont un lien étroit avec la pédagogie actionnelle promue par le Cadre Européen Commun pour l’Apprentissage des Langues, mais le colloque ambitionne de compléter des aspects qui demeurent insuffisamment étudiés, en particulier l’apport des pratiques artistiques à la conception même de ce qu’est une pédagogie actionnelle. Le colloque prévoit, en parallèle aux conférences théoriques et aux comptes rendus d’expériences, une série de stages pratiques auxquels les assistants ont la possibilité de participer, ainsi qu’un spectacle multilingue qui se déroulera le jeudi 15 novembre à 19h30 à l’Amphidice de l’université Stendhal.
Inscrivez-vous jusqu'au 12 novembre (accès au formulaire d'inscription : suivre le lien ci-dessus).
Contact : barbara.aiosa@u-grenoble3.fr
Programme
Jeudi 15 novembre
9h00-9h30 - Salle Jacques Cartier :
Accueil des participants (petit déjeuner), présentation du colloque
9h30-10h15
Le jeu (dangereux) de l'institutionnalisation : des fonctions et du rôle du théâtre dans le cadre éducatif, Eve-Marie Rollinat-Levasseur (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3 - DILTEC)
10h15-11h00
L'atelier de théâtre plurilingue et le CARAP (Cadre de Référence pour les Approches
Plurielles des Langues et des Cultures). Une tentative d'approche à partir de
l'intercompréhension entre langues romanes, Fabrice Corrons (Université de Toulouse-le Mirail - LLA-CREATIS)
Conférences en deux sessions parallèles
Salle Jacques Cartier
11h30-12h00
La « mise en scène pédagogique » ou l'utilisation de la neuro-éducation dans langue étrangère à l’école primaire, Yannick Bressan (Université de Strasbourg)
12h00-12h30
Fare storia attraverso il teatro
Alessandra Pettinelli (CLA dell'Università degli Studi di Perugia), Nicol Martini (Fontemaggiore Teatro Stabile D'Innovazione Perugia)
Salle de Conférence de la BU
11h30-12h00
La dramatisation de l’album en cours de l'apprentissage des langues, Carol Serrurier-Zucker, Euriell Gobbé-Mévellec (IUFM Midi-Pyrénées, école interne de l'Université de Toulouse II - le Mirail)
12h00-12h30
Literature as a link between language and context for the ESL learner: acting Harold Pinter's 'Revue Sketches' at the University, Caroline Schlenker (INP Grenoble – Université Stendhal-Grenoble 3 CEMRA)
12h30-14h00 – DEJEUNER
Stages en parallèle
Salle Coco
14h00-16h00
Théâtre et culture en espagnol (littérature et civilisation latino-américaines), Brigitte Natanson (Université d’Orléans), Virginia Escobar (Universidad Complutense de Madrid)
Salle de conférence de la BU
14h00-16h00
Vers l’appropriation d’une langue étrangère par le théâtre d’improvisation, Virginia Marjorie Nadal (Responsable des interventions et formations de « La Ménagerie e.V. – Plateforme du théâtre franco-allemand de Berlin »)
16h00-16h15 – PAUSE
Conférences en deux sessions parallèles
Salle Jacques Cartier
16h15-16h45
La prosodie de l’espagnol et son enseignement à travers les pratiques théâtrales : pour une proposition de formation à l’intention de l’enseignant, Irene Aragón Gonzáles (Université de Nice-Sophia Antipolis, LIRCES)
16h45-17h15
Dramatically Affecting Affect: Measuring the effect of using drama and performative activities on foreign language speaking self-confidence, Ariel Schindewolf (University College Santa Barbara, Californie)
Salle de conférence de la BU
16h15-17h15
Geste théâtral dans l’enseignement de l’anglais à l’école primaire, Marie Potapushkina-Delfosse (Université du Maine)
16h45-17h15
Le jeu dramatique et les TICE: dispositifs complémentaires de consolidation des compétences langagières en vue de l’autonomie en situation réelle, Virginie Privas-Bréauté (Université Lyon 3)
Stage en salle Coco
17h15-18h00
Corporer, manuéler le sens. Hommage à Jousse, Jean-Rémi Lapaire (Université de Bordeaux 3)
19h30
Spectacle multilingue à L’Amphidice
D.A.O.A.O.D.A. - Drougoï, l'Autre, el Otro, l'Altro, the Other, Der Andere, coordonné par Katrin Henze et Gaëlle Karcher
Vendredi 16 novembre
9h30-10h15
Ceci est mon corps / This is my body, Jean-Rémi Lapaire (Université de Bordeaux III)
10h15-10h45 – PAUSE
10h45-12h45
Conférences et stages en deux sessions parallèles
Salle Jacques Cartier
10h45-11h15
Performing Teachers: Embodying Languages through Drama, Ana Beaven (CILTA - Università di Bologna, Italia), Inma Alvarez (The Open University, UK)
11h15-11h45
Glottodrama : apprendre les langues par le théâtre. De la pratique à l'étude de cas, Tiziana Jacoponi, Beate Reckmann (Projet Glottodrama, CREI et Université Paris 1)
11h45-12h30
Le théâtre italien mis en scène dans une université française - L’exemple de « La Mascareta » à Paris-Sorbonne, Lucie Comparini, Isabella Montersino (Université Paris IV-Sorbonne, ELCI, Atelier “La Mascareta”)
Amphidice
10h45-12h45
Théâtre et FLE, prétexte à l’apprentissage d’un savoir-faire et d’un savoir-être en langue étrangère, Christine Renard (Institut des langues vivantes, Université catholique de Louvain-Louvain-la-Neuve)
12h45-14h – DEJEUNER
14h00-15h00
Langues en actes : apprendre l’espagnol langue étrangère dans un fauteuil (de théâtre), Nathalie Spanghero-Gaillard, (Université de Toulouse II - Le Mirail – OCTOGONE), Emmanuelle Garnier (Université de Toulouse II - Le Mirail, LLA-CREATIS)
Conférences et stages en deux sessions parallèles
Salle Jacques Cartier
15h00-15h30
Un théâtre français à Princeton pour une formation linguistique, artistique et culturelle, Florent Masse (Department of French and Italian, Princeton University - L’Avant-Scène, the French Theater Workshop)
15h30-16h00
Évaluer un atelier de pratique théâtrale en FLE, Lydie Parisse (Université de Toulouse le Mirail, ELH-PLH, et Compagnie Théâtre au Présent, Languedoc-Roussillon)
16h00-16h30
Actio retorica et pratique de l'enseignement linguistique : raconter et mettre en scène la littérature étrangère, Eliana Terzuoli (Università di Firenze, Facoltà di Scienze della Formazione)
Amphidice
15h00-17h00
The Fabric of Language: Words and the Spaces In Between. The use of devising for language acquisition through non-verbal communication, Garret Scally (Applied Theatre - University of Manchester)
17h00-17h15 – PAUSE
17h15-17h45
Témoignage, Joëlle Aden (Université du Maine)
Publiziert von: cs