Tradurre è - anche - scommettere. Oder die Übersetzung als "Negoziazione"
- Ort: Bonn
- Beginn: 22.11.10
- Ende: 24.11.10
- Disziplinen: Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft
- Sprachen: Italienisch
Vom 22. bis 24. November 2010 empfängt die Abteilung für Romanistik in Zusammenarbeit mit der Università IULM Milano und freundlich unterstützt vom Deutsch-Italienischen Hochschulzentrum namhafte Vertreter der Translationswissenschaft aus Italien und Deutschland und Übersetzungsexperten des Rates der Europäischen Union und aus der Wirtschaft, um sich aus vielen verschiedenen Blickwinkeln dem Phänomen der "Negoziazione" (Umberto Eco) in der Übersetzung anzunähern. Im Anschluss an die Theorie findet am dritten Kongresstag ein Workshop für Studierende statt, bei dem diese sich unter der Anleitung einer italienischen und einer deutschen Fachübersetzerin in der Praxis der Literaturübersetzung schulen können.
Die Tagung findet statt im Festsaal der Universität Bonn und beginnt am 22.11. um 9 Uhr. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Faltblatt über den genannten Link.
Organisiert von:
Prof. Dr. Daniela Pirazzini (Bonn),
Prof. Francesca Santulli (IULM Milan),
Tommaso Detti (Bonn).
Publiziert von: Christof Schöch