Edizione di testi e linguistica storica / Editions de textes et linguistique historique
- Ort: Heidelberg
- Beginn: 04.02.10
- Ende: 05.02.10
- Disziplinen: Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft
- Sprachen: Französisch, Italienisch, Sprachenübergreifend
Victor-Hugo-Bibliothek, Romanisches Seminar
Donnerstag, 4. Februar 2010
14.30
Begrüßung
Raymund Wilhelm, Heidelberg:
Introduzione: edizione di testi e linguistica storica
15.00-15.45 Uhr
Franz Lebsanft, Bonn:
Zur Edition der mittelfranzösischen „Consolatio“
15.45-16.30 Uhr
David Trotter, Aberystwyth:
Philologia ancilla historiae: Editionsprobleme bei historischen Dokumenten auf Anglo-Normannisch.
16.30 Uhr Kaffeepause
17.00-17.45 Uhr
Thomas Städtler, Heidelberg:
Bien croi que ce fu la chose – war Guillaume de Digulleville Anumeriker?
17.45-18.30 Uhr
Jennifer Gabel, Heidelberg:
Un récit de la première croisade d´après Baudri de Bourgueil –
problèmes et méthodologie de l´analyse lexicale.
Freitag, 5. Februar 2010
9.00-9.45 Uhr
Fabio Zinelli, Paris:
Critica del testo e localizzazione linguistica: aspetti della tradizione
del "Livre dou Trésor" di Brunetto Latini
9.45-10.30 Uhr
Miriam Wittum, Heidelberg:
Textvarianten im Codex-Vergleich. Zwei Beispiele aus der Editionspraxis
10.30 Kaffeepause
11.00-11.45 Uhr
Elena Vuza, Heidelberg:
Scritture private nella Lombardia del '400/'500
11.45-12.30 Uhr
Federica De Monte, Heidelberg:
Edizione di un testo e elaborazione del glossario
12.30 Uhr
Stephen Dörr, Heidelberg:
Conclusion
Publiziert von: Kai Nonnenmacher