Tagungen > Tagungsprogramm

25.06.2012

Tradução, literatura e exílio

  • Ort: Paraty, Rio de Janeiro, Brasilien
  • Beginn: 01.07.12
  • Ende: 14.07.12
  • Disziplinen: Literaturwissenschaft
  • Sprachen: Portugiesisch

I. Colóquio Internacional Intermediações Culturais: Tradução, Literatura e Exílio

 

Casa da Cultura, Paraty, 1 a 3 de julho de 2012

 

 

Domingo, 1 de julho

 

19h Abertura

 

19h30 Mesa-redonda: Reflexões sobre tradução, literatura e exílio

Barbara Freitag (UnB) e Sergio Paulo Rouanet (Academia Brasileira de Letras)

Moderação: Marta Klagsbrunn (Assessoria cultural ABL)

 

 

Segunda-feira, 2 de julho

 

11h Palestra Varian Fry, um herói esquecido [palestra em francês]

Francis Dubois (Embaixador, New York)

 

14h30 Mesa-redonda O exílio do tradutor

Berthold Zilly (tradutor, Universidade Livre de Berlim / UFSC) e George Sperber (tradutor, USP)

Moderação: Leonardo Fróes (tradutor)

 

16h00 Mesa-redonda Literatura de exílio

Andrea Lombardi (UFRJ)

Carlinda Fragale Pate Nunez (UERJ)

Marcus Soares (UERJ)

Maria Elizabeth Chaves de Mello (UFF)

Suzi Frankl Sperber (UNICAMP)

Moderação: Susana Kampff Lages (UFF)

 

19h00 Exibição de documentário Nabû, de Maëlys Meyer (UFF / Universidade de Lyon)

 

20h00 Exibição de documentário Jorge Mautner - filho do holocausto, de Pedro Bial e Heitor Alincourt

21h30 Debate com Jorge Mautner

 

 

Terça-feira, dia 3 de julho

 

10h Mesa-redonda O refúgio do olhar

Elianne Ivo Barroso (UFF)

Maurício Lissovsky (UFRJ)

Johannes Kretschmer (UFF / UERJ)

Moderação: Victor Klagsbrunn (UFF)

 

11h30 Mesa-redonda O lugar do escritor

Carola Savedra (escritora) e Luiz Ruffato (escritor)

Moderação: Rachel Bertol (FBN)

 

14h30 Mesa-redonda Traduzindo Drummond

Didier Lamaison (tradutor, França)

Dinu Flamand (tradutor, Romênia)

Ivo Barbieri (UERJ)

Wanda Jakob (tradutora, Alemanha)

Moderação: Carlinda Fragale Pate Nunez (Uerj)

 

16h30 Mesa-redonda A presença da literatura brasileira no exterior

João Cezar de Castro Rocha (UERJ)

Kathrin Sartingen (Universidade de Viena)

Marion Loire (Médiathèque de la Maison de France)

Stéphane Chao (agente literário, França)

Moderação: Fábio Lima (FBN)

 

19h00 Casa Stefan Zweig - memorial do exílio, Kristina Michahelles (Associação Casa Stefan Zweig) e exibição de documentário Julia Mann, de Adalberto Müller e equipe LIS UFF

 

20h00 Mesa-redonda Ana em Veneza

João Silvério Trevisan (escritor)

Paulo Soethe (UFPR)

Sibele Paulino (UFPR)

Moderação: Tarmo Dix (Consulado Geral da Alemanha, Rio de Janeiro)

 

21h30 Coquetel de encerramento

 

Eventos da Universidade Federal Fluminense e da Fundação Biblioteca Nacional durante a FLIP

 

___________

 

 

Quarta-feira, dia 4 de julho

Praça da Matriz, 10h: Mundo vasto, mundo: quadrilha para traduzir Drummond (recital, Flipinha)

 

Sexta-feira, dia 6 de julho

Casa da Cultura, 11h: Novas políticas públicas de promoção do livro e da literatura brasileira no exterior

Ana de Hollanda (Ministra da Cultura do Brasil)

Galeno Amorim (Presidente da Fundação Biblioteca Nacional)

 

Sábado, dia 7 de julho

Casa da Cultura, 13h30m: O escritor e seu tradutor

Carola Saavedra (escritora) e Maria Hummitzsch (tradutora)

João Paulo Cuenca (escritor) e Michael Kegler (tradutor)

Moderação: Berthold Zilly (tradutor, Univ. Livre de Berlim/UFSC)

 

Domingo, dia 8 de julho

Paraty: Julia Mann (sarau literário e coquetel)

inscrições: jk@id.uff.br

 

De 9 da 14 de julho

IPHAN, Paraty: Oficina de tradução português-alemão (somente para inscritos)

Coordenação: Marianne Gareis, Maria Hummitzsch e Kristina Michahelles

 

 

Organização: Setor de Alemão e Pós-Graduação em Letras (Estudos de Literatura) da Universidade Federal Fluminense, e Centro Internacional do Livro / Fundação Biblioteca Nacional

 

Apoio: Consulado Geral da Alemanha Rio de Janeiro, Instituto Goethe Rio de Janeiro / São Paulo, Deutscher Übersetzerfonds (Fundo de Tradução alemão), Universidade Federal do Paraná.

 

 

 

 

Von:  Johannes Kretschmer

Publiziert von: RZ